Artis : Cinnamons x Evening Cinema
Judul Lagu : Summertime
Diciptakan Oleh : //
Album : Lagu Jepang Populer
Cinnamons x Evening Cinema - Summertime
Lirik Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto kono natsu wa jūjitsu suru no motto adalah penggalan dari Lagu Summertime yang dipopulerkan oleh grup musik asal Jepang, Cinnamons dan Evening Cinema. Lagu Summertime sendiri akhir-akhir ini sedang populer di media sosial seperti Tik Tok. Selengkapnya simak di bawah ini Lirik Lagu Summertime beserta terjemahan Bahasa Indonesia.
Mabes Lirik Lagu tidak menyediakan Link Download dan Chord Kunci Gitar Lagu Cinnamons x Evening Cinema - Summertime mp3, kami hanya menyediakan Lirik dan informasi seputar Musik. Dapatkan lagu favoritmu disejumlah layanan music streaming Spotify, Joox, Langit Musik, Google Play, Pandora, SoundCloud, Deezer, Amazon Music, iTunes, Apple Music dan media streaming lainnya.
Lihat juga lagu terkait lainnya : Lirik Lagu Kana Boon - Silhouette dan TerjemahanBerikut ini adalah selengkapnya Lirik Lagu Cinnamons x Evening Cinema - Summertime
Lirik Cinnamons x Evening Cinema - Summertime
Lirik Summertime dan Terjemahannya
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Hanya aku yang bisa jatuh cinta padamu
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto
Musim panas ini akan jauh lebih baik
Mou modoru nakutatte wasurenaide
Jangan lupa tentang bagaimana kita dulu bahkan jika kita tidak bisa kembali
Nan nen tatte mo ienai
Butuh waktu bertahun-tahun untuk mengaku
Koukai shitatte kamawanai
Aku tidak peduli kalu aku akan menyesali ini
Demo kotoba wa kokomade deteruno
Tapi kata-kataku mencapai lidahku
Nee, sama-taimu
Hei musim panas,
Kaigandori wo arikitai
Aku ingin berjalan menyusuri jalan pantai
Doraibu datte shitemitai
Aku ingin pergi berkendara denganmu
Tada shisen awasete hoshiino
Dan aku hanya ingin kau menatapku
Nee, sama-taimu
Hei musim panas
Yoake made umibe hashite
Aku ingin berlari melewati pantai sepanjang malam
Shiosai ni tsutsumaretai ne
Dan mendengarkan ombaknya
Kanojo no shigusa ga amai ne
Setiap langkah yang dia lakukan sangat manis
Kimi no toriko ni natte shimae ba kitto
Hanya aku yang bisa jatuh cinta padamu
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto
Musim panas ini akan jauh lebih baik
Uwasa no dori-min ga-ru wasurenaide
Jangan lupakannya, gadis impian
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
Tapi jika aku mengaku padamu
Kono yume wa samete shimae darou na
Momen indah ini akan berakhir
Aoi kage ga yureru machikato
Wajahku berubah menjadi lebih pucat pucat, di sudut jalan
Uranai nante shinjinai
Peramal? Jangan percaya mereka
Unmei nante aruwakenai
Takdir? Tidak tertarik
Tada honto no koto wo shiritai no
Aku hanya ingin tahu yang sebenarnya
Nee, sama taimu
Hei musim panas,
Chikazuku kyori nimo kizukanai
Aku tidak bisa mengatakan kalau kami semakin dekat
Mune no takanari gomakasenai
Tidak bisa menyembunyikan detak jantungku
Demo mukashi to kawarazu nibui no
Kau tidak pernah menerima petunjuk seperti biasa
Nee, sama taimu
Hei musim panas
Omoiide wa iro asetatte
Bahkan jika ingatan kita memuda
Horeta hareta no naka ga ii ne
Aku ingin bermesraan denganmu
Kanojo no egao ga nikuine
Senyumnya terlalu imut
Kimi no toriko ni natte shimae ba kitto
Hanya aku yang bisa jatuh cinta padamu
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto
Musim panas ini akan jauh lebih baik
Uwasa no dori-min ga-ru wasurenaide
Jangan lupakannya, gadis impian
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
Tapi jika aku mengaku padamu
Kono yume wa samete shimae darou na
Momen indah ini akan berakhir
Aoi kage ga yureru machikato
Wajahku berubah menjadi lebih pucat pucat, di sudut jalan
Kimi no toriko ni natte shimae ba kitto
Hanya aku yang bisa jatuh cinta padamu
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto
Musim panas ini akan jauh lebih baik
Uwasa no dori-min ga-ru wasurenaide
Jangan lupakannya, gadis impian
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
Tapi jika aku mengaku padamu
Kono yume wa samete shimae darou na
Momen indah ini akan berakhir
Aoi kage ga yureru machikato
Wajahku berubah menjadi lebih pucat pucat, di sudut jalan